Kategorie: ‘Deutsch’

Promte Kohle

Promte Kohle
Sonntag, Mai 17th, 2009

Abgesehen davon, dass man “Kombi-Bonus” mit Bindestrich schreibt (oder meinetwegen zusammen: Kombibonus), überzeugt dieses Schild im negativen Sinne durch die falsche Schreibung von “prompt”. Anstelle von “Cash” könnte man “Bargeld” sagen, aber sprachliche Überlegungen stehen hier offensichtlich nicht im Vordergrund :)

Vielen Dank an Nicole Matatko für diese Einsendung.

Zum Vergrößern aufs Bild klicken.

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de

Lästermäuler mit mangelhafter Rechtschreibung

Lästermäuler mit mangelhafter Rechtschreibung
Mittwoch, Mai 13th, 2009

Tja, das kommt vom Lästern (eine Gefahr, derer auch ich mir sehr bewusst bin). Das D.A.S-Magazin macht sich über die Rechtschreibung bei Briefen an Versicherungen lustig, macht dabei aber selbst einen Fehler, was in diesem Zusammenhang natürlich besonders peinlich ist.

Das Verb “hapern” schreibt sich wohlgemerkt mit einem p.

Vielen Dank für diesen Beitrag an Nik Spitzer.

Zum Vergrößern wie immer auf das Bild klicken.

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de

Der unsichtbare Deppenapostroph

Der unsichtbare Deppenapostroph
Donnerstag, April 2nd, 2009

Ja, es gibt eine Steigerung des Deppenapostrophen: der unsichtbare Deppenapostroph. Nicht genug, dass es hier die Sprachunkundigen offensichtlich gejuckt hat, “Wir fahren zum größten Möbelhaus Wien’s” zu schreiben, dämmerte es ihnen möglicherweise irgendwie, dass hier was nicht ganz stimmt. Lösung: Wir ersetzen einfach den Apostroph durch ein Leerzeichen. Dadurch wird es zwar nicht richtiger, ist aber immer für einen Lacher gut.

Vielen Dank an Nicole Matatko.

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de

Handyreparatur nur für Frauen

Handyreparatur nur für Frauen
Freitag, März 27th, 2009

Endlich mal ein Beitrag zu mehr Geschlechtergerechtigkeit! In diesem Geschäft im Wiener Bezirk Erdberg dürfen nämlich nur Frauen ihr Handy reparieren lassen…oder war vielleicht nicht doch gemeint: “Alles für Ihr Handy”?

Aber weil das Schild schon mal oben ist, schlagen wir ein zweites Geschäft nebenan vor, das dann getrost heißen darf “Alles für sein Handy.”

Da haben wir’s wieder: deutsche Sprache, schwierige Sprache.

Herzlichen Dank an Nicole Matatko für dieses Foto.

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de

Apostrophitis in der Wiener Hofburg

Apostrophitis in der Wiener Hofburg
Freitag, März 27th, 2009

Ein Deppenapostroph in vollendeter Form. Alles, was irgendwie ausländisch klingt, wird heutzutage im Plural mit einem Apostroph + s versehen. Das Problem: Das ist auch in anderen Sprachen falsch, wie hier im Französischen. Dort heißt es schlicht und ergreifend “souvenirs”. Wobei es beim Lehnwort natürlich egal ist, wie man in der jeweiligen Fremdsprache den Plural bildet. Im Deutschen hängt man einfach ein s hintendran. Ganz einfach…eigentlich.

Zu bewundern ist dieses Schild in der Passage der Hofburg, also quasi an erster Wiener Adresse.

Vielen Dank für dieses Foto an Nicole Matatko.

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de

Untengeldliches Arbeiten für die Reibungslose Durchführung

Untengeldliches Arbeiten für die Reibungslose Durchführung
Mittwoch, März 18th, 2009

Abgesehen davon, dass es völlig inakzeptabel ist, dass eine renommierte Gewürzfirma wie Kotányi DolmetscherInnen sucht, die ihre äußerst komplexe Dienstleistung kostenlos erbringen – vorindustrielles Motto: Arbeit gegen Essen -, können diese Leute nicht rechtschreiben.

Das harmlose Adjektiv “reibungslos” schreibt sich bei Kotányi groß und “unentgeltlich” verwandelt sich in “untengeldlich”. Und dann suchen sie auch noch “Übersetzter”, was sowohl rechtschreibtechnisch als auch inhaltlich falsch ist.

Fazit: Kotányi sollte sich schämen, sowohl dieses absolut unwürdigen Inserats als auch der sprachlichen Inkompetenz, die die Firma nach außen trägt.

Zum Vergrößern auf das Bild klicken.

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de

Fröhliche Zimmer bieten Trost

Fröhliche Zimmer bieten Trost
Montag, Dezember 1st, 2008

Wer meint, in Österreich nur haarsträubende Übersetzungen, zumeist ins Englische (Motto: Everybody can English!) zu finden, irrt: Hierzulande scheint man bzw. frau in dem einen oder anderen Tourismusbetrieb des Deutschen nicht ganz mächtig zu sein. Hier ein entzückendes Beispiel eines Hoteleintrags auf einer Wien-Seite für TouristInnen.

Zum Vergrößern bitte auf das Bild klicken. Idee geklaut von Daniel Glattauer/Der Standard.

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de

NASA: Sprachprofis gefällig?

NASA: Sprachprofis gefällig?
Donnerstag, November 27th, 2008

Die NASA ist toller Dinge fähig, unter anderem der Mondlandung. Auf sprachlichem Gebiet ist man aber eher weniger sattelfest. Auf dieser deutschsprachigen Tafel im Kennedy Space Center in Cape Canaveral, Florida, wird das scharfe “s” kurzerhand durch ein “B” ersetzt, unten bei “Körpergröße”. Bleibt zu hoffen,  dass draußen im All keine solchen Pfusch-Aktionen zur Anwendung kommen.

Zum Vergrößern bitte auf das Bild klicken.

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de

Sprachliche Höhenflüge am Markt

Sprachliche Höhenflüge am Markt
Sonntag, August 24th, 2008

Auf dem Wiener Naschmarkt findet frau so ziemlich alles – exotische Früchte und Gemüse, Gewürze, asiatische Leckerbissen. Nur korrektes Deutsch ist Mangelware: Z.B. wird an vielen Ständen “Reddih” verkauft. Rettich! Das da und dort vorhandene Englisch ist auch nicht besser: “fresh-pressed juices” war da zu lesen, gemeint: “freshly squeezed juices”.

Aufs Foto geschafft hat es “der neue Erfrischungs Getränk”. Darauf muss angestoßen werden!

Um das Bild genauer unter die Lupe zu nehmen, bitte einfach draufklicken.

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de

Ich gilte, du giltst, die Aktion giltet…

Ich gilte, du giltst, die Aktion giltet…
Donnerstag, Mai 15th, 2008

Tja, diese Konjugationen im Deutschen haben es in sich – gesehen mitten in Wien, bei einem Geschäft im 12. Bezirk. Wenn Word schon diesen Fehler nicht findet, hilft nur noch eins: Grammatik pauken! Die Deutschstunde lässt grüßen…

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de