Kategorie: ‘Tourismus’

Bedingte Luft in Venedig

Bedingte Luft in Venedig
Dienstag, April 24th, 2012

Francisco Kuhlmann ist dieses geniale Schild in Venedig vor die Linse gekommen. So schnell kann’s gehen: Aus dem korrekten “air conditioning” wird, ausgehend vom Italienischen, “conditioned air” und von dort ist es dann bis zur “bedingten Luft” nur noch ein Katzensprung.

Da fiel das Atmen gar nicht so leicht :)

Zum Vergrößern wie immer klicken.

Vom Feuer angesteckte Notausgange

Vom Feuer angesteckte Notausgange
Sonntag, April 1st, 2012

Wie so oft, findet sich auch in dieser alles andere als billigen Herberge in Mailand ein Hinweisschild, das mehr als holprig übersetzt ist. Wo das Zimmer pro Nacht über 250 Euro kostet, ist offensichtlich kein Geld für so Kleinigkeiten wie die Übersetzung der Notfallhinweise vorhanden. Sehr bedauerlich. Sehr klassisch.

Besonders “schön” finde ich unter g): … falls die Notausgange vom Feuer angesteckt sind, … Anwesenheit signolisieren nicht vergessen!

Und, ganz wichtig, nachzulesen in nachdrücklichen Großbuchstaben: Auf jeden Fall keine Panik benutzen! Wir werden es uns zu Herzen nehmen. Aber erst, nachdem wir das Zimmer “verlossen” haben :)

Zum Vergrößern wie immer klicken.

Nur keine Umstände!

Nur keine Umstände!
Donnerstag, März 22nd, 2012

Dieses schöne Straßenschild hat Eileen Kempel in Adeje, Teneriffa, gefunden. Anstelle der Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten lesen wir die Aufforderung, sich keine Umstände zu machen. Keine Sorge :)

Zum Vergrößern bitte klicken.

Lustige Toiletten in Korea

Lustige Toiletten in Korea
Mittwoch, März 14th, 2012

Während mich die mit “female” und “male toilets” angekündigten Toiletten am Flughafen Heathrow/London immer wieder bass erstaunen, treibt es Korea noch viel bunter, vor allem in Sachen Männertoilette. Bei der Damentoilette steht schlicht “Lady” im Singular. Da wie dort kommt immerhin die Botschaft rüber. Wobei die meisten, die auf stille Örtchen eilen, vermutlich keinen Gedanken an diese linguistischen “Feinheiten” verschwenden. Hauptsache sauber :)

Vielen Dank auch diesmal an FJS.

Bett machen, Zimmer machen?

Bett machen, Zimmer machen?
Mittwoch, Januar 11th, 2012

In der Regel wird das Bett gemacht, aber ob das auch für das Zimmer gilt? Scheint sich vielmehr um eine direkte Übersetzung aus dem Französischen zu handeln.

Gefunden in einem Hotel Mercure in Belgien von FJS.

Zum Vergrößern wie immer klicken.


Seite 1 von 18123456789101112131415...Letzte Seite »