Desire for taste?!?
08.12.2011 von Dagmar Jenner
So richtig daneben ist der Übersetzungsversuch der in Österreich nicht unbekannten Süßigkeiten-Firma Heindl. Aus dem deutschen Slogan “die Lust am Naschen” wird die unfreiwillig komische (weil weitestgehend unverständliche) bzw. aufgrund der sexuellen Konnotation von “desire” ziemlich peinliche Schöpfung “desire for taste”. Das kommt davon, wenn man selbst an den Übersetzungen rumbastelt. Die Schokolade wird doch auch nicht von planlosen Amateuren gemacht – oder?
Vielen Dank an Judy Jenner für dieses Fundstück.
Zum Vergrößern wie immer klicken.


