A pair of jean in Korea
22.03.2010 von Dagmar Jenner
Wie wir schon oft gesehen haben, kann ein falscher Buchstabe einen großen Unterschied machen. Hier ist es nicht so schlimm, aber gerade dieser Fehler ist so bedauerlich wie vermeidbar. Anders als im Deutschen, wo “meine Jean” im Singular zumindest in Österreich in Verwendung ist, verwendet frau im Englischen immer den Plural, wenn sie von der Hose spricht: “my jeans”.
Der “special washing process” klingt auch ein wenig holprig, wir wollen aber mal nicht kleinlich sein.
Gesehen vom fleißigen Übelsetzungs-Sammler FJS im Kaufhaus “Lotte”, einer großen Kette in Korea.
Zum Vergrößern wie immer klicken.


