Abfahrtszeiten und tatsächliche Abfahrtszeiten
01.07.2008 von Dagmar Jenner
Bestechende Ehrlichkeit bei der Österreichischen Bahn: Auf den Tafeln in allen Bahnhöfen ist von “actual time” die Rede – wörtlich “tatsächliche Uhrzeit” (gemeint sind allerdings die Abfahrszeiten). Was nach bestechender Ehrlichkeit klingt, ist sicher nicht so gemeint. Da sieht frau wieder, dass längst nicht jeder gut genug Englisch kann, um auch zu übersetzen. “Aktuell” heißt nun mal nicht “actual”, sondern “current” (was aber hier auch komisch klingen würde). Am besten wäre wohl eine Lösung mit “delayed” plus der neuen Abfahrtszeit.


