Kostenlose Zimmer: ein Klassiker
22.02.2010 von Dagmar Jenner
Bevor die Leutchen der Pension Ani in der Wiener Kinderspitalgasse gestürmt werden, gleich mal eine Entwarnung: Bei den “kostenlosen Zimmern” handelt es sich um einen Klassiker der Deutsch-Englisch-Übelsetzung. “Free” hat eine Menge Bedeutungen im Englischen (mein Wörterbuch listet 35 auf), aber in Kombination mit “room” würde es eben “kostenloses Zimmer” heißen. Vermutlich nicht ganz im Sinne der Betreiberin. Die Zimmer sind zwar vergleichsweise günstig, aber keineswegs gratis.
Wer sich aber durch die Website www.freerooms.at klickt, den wundert gar nichts mehr …
Die gängige Formulierung, etwa auf Schildern vor Hotels, lautet übrigens “rooms available”.
Zum Vergrößern wie immer klicken.


