Bahnhof verstehen in der Wiener U-Bahn

26.08.2008 von admin

Während der gesamte englische Text dieser Kundinnen-Information ein echter Jammer ist, schießt die abschließende Information den Vogel ab: “Forming the substitute busses of the immediate area of the U6 stations.” Was in aller Welt soll eine Touristin mt diesem völlig unverständlichen Hinweis anfangen? Liebe Wiener Linien, verwendet doch einen Teil eurer Einnahmen für ordentliche Übersetzungen!

Zum Vergrößern bitte klicken.

Add This! BlogLines del.icio.us Digg Facebook Folkd.com Furl Google Google Reader icio.de Linkarena Magnolia Mister Wong Yahoo! MyWeb Netvouz Newsgator Oneview.de RawSugar reddit SlashDot Sphere Spurl StumbleUpon Technorati yigg.de Webnews.de

Hinterlassen Sie Ihren Kommentar